海量 BT Javbooks 上線了 (BT每日更新)
【廣告】友站 番號最齊 新作上架最快!(每天更新百部AV)



請使用轉址到網站新介面模板瀏覽, 3600 秒后,
会转跳到 ==> https://18av.mm-cg.com



小說名稱:合集】色情英語教程1~2

文字放大:    自訂文字大小:    行距:

海岸線之文學天地--Oursm Board - 琅環福地 - 連載合集區 - 【合集】色情英語教程1~2 - powered by Discuz!

» 頭狼: 退出 | 短消息 | 控制面板 | 搜索 | 幫助



海岸線之文學天地--Oursm Board » 琅環福地 » 連載合集區 » 【合集】色情英語教程1~2



作者:標題: 【合集】色情英語教程1~2上一主題 | 下一主題

炮兵中將
原創作者





積分 34
發貼 32
註冊 2004-1-25
來自 sky
狀態 離線 【合集】色情英語教程1~2

色情英語教程1:Evening With Mother

我不知道這算不算原創,我剛剛翻好。
【Sex English Lesson by Rear Admiral】

Lesson 1 Evening With Mother
by colin1

【Words and Structures】
gown: n./長袍, 法衣, 禮服, 睡袍 stroke: vt./撫摸
brush: vt./輕擦;輕觸 tickle:
vt./胳肢, 逗笑, 使高興, 使發癢
stoke: vt.vi./加燃料;往火爐裡加煤;不停地大口吃
nipple: n./乳頭, 奶嘴
knuckle: n./指節, 關節
gasp: vi./喘息, 氣喘
vt./氣吁吁地說
embolden: vt./給以膽量加強某人的膽量或勇氣;鼓勵
emboldened by the wine 酒壯色膽
deliberately: adv./故意地 rubbed:
v./擦,搓,摩擦
slump: vi./懶散的座著、站著坐著或站著時垂下;耷拉著
knead:vt./揉(面等)成團, 捏制(麵包、陶器等), 按摩, 捏制
hem: n./邊, 緣, 摺邊 thigh:
n./大腿, 股
fanny: n./ -nies 臀部,屁股 pubic:
adj./陰毛的, [解]陰部的, 恥骨的
pubic hair n./陰毛
soaking:adj./濕透的
vagina: n./[動]鞘, [解]陰道, [植]葉鞘
vaginal: adj./葉鞘的, 陰道的
manoeuvre: n./[亦作maneuvre] 策略, 調動
v./用策略, 調動, 演習, (敏捷地)操縱
labia: n./(sing. -bium)【解】唇; 陰唇; 唇狀器官;【植】下唇瓣
glans: n./[解剖]龜頭, 陰莖頭
orgasm: n./性慾高潮
semen: n./精液, 精子
stiff: adj./硬的, 僵直的, 拘謹的, 呆板的, 艱難的, 費勁的, 僵硬的



              色情英語教程



原作:可林
翻譯:炮兵少將
2004/04/28發表於:情色海岸線


            (一)陪伴母親的夜晚

  數年前的一個夜晚,我和母親呆在家裡,爸爸在值夜班,姐姐在朋友家裡過
夜。

  我和媽媽坐在沙發上看夜間電視,我穿著PJ(我不知道是什麼),媽媽穿
著睡袍,因為我保持著安靜,媽媽問我是不是有點不舒服,我說上了一天課,有
點疲倦和緊張。

  媽媽站起身,到廚房,然後帶回一瓶紅酒和兩個杯子。

  我們喝了杯紅酒,媽媽說,我小時候總是很吵鬧,每當我吵鬧的時候,她都
撫摸我的臂膀來使我平靜。

  「你要不要我再做一次?」她半開玩笑的說。

  「好啊!」我說。

  她的手指輕柔地滑動在我的手臂上,從手掌滑向臂彎,再滑向我的臂膀,輕
輕地來回地撓著,那種感覺,我已經忘記了(奇怪,怎麼會忘記呢?但原文確實
如此)。

  這個時候,杯中酒已空,她又開始撓另一隻手臂,我們又喝了一些酒,媽媽
說我可以撓撓她的手臂。

  我捲起她睡袍的袖子,像她那樣輕柔地撫摸。

  「你的袖子擋在這裡,我沒法撓。」我說。

  於是,她解開睡袍,把臂膀從睡袍中伸出。我開始大吃她的豆腐,專門撫摸
她臂膀上半部內側部位,不停地撩撥她。

  她閉上了眼睛,很顯然,她正享受著我的撫摸,她的睡衣不是特別的性感,
但我能透過衣服看見她聳立的乳房。當我撫摸她手臂的時候,我的手指不經意地
滑過她的乳房,此時,她微微有點喘息。

  酒壯色膽,我有故意做了一次,她又喘息了一次。我又做了幾次,直到她意
識到這不是意外。

  「你不能這樣做!」她說。

  「為什麼不能?你喜歡這樣。」

  「這不對。」她說。

  「我只不過是用我的一點皮膚摩擦了你的一點皮膚。你喜歡這樣,我喜歡這
樣,而且,這樣並不會傷害其他人,哪裡有問題呢?」

  她不說什麼了,我重新撫摸她的手臂。

  她閉上了眼睛,懶散地半陷在沙發裡,既然她沒迴避,我就有機會穿過她的
睡衣,接觸她的胸部;她就這樣半臥著,我開始用手握著她的乳房,溫柔地揉捏
它。

  她的眼睛仍然閉著,她的嘴唇半張著,她的呼吸有點加快了,我繼續用我的
一隻手玩弄著她的胸部,而把另一隻手放在她的膝蓋上,她沒退縮,於是我開始
撫摸她膝蓋以上的部分,向上,摩擦她睡衣的邊緣,大腿的深處。她的腿並了起
來,我試著把手放在大腿中間她緊緊地閉著。

  「不!」她說。

  「這只是皮膚接觸,和我接觸你的手臂一樣,沒有什麼分別。」

  過了一會兒,我覺得沒有機會了,這時,她一聲歎息,閉上眼,分開了腿。

  我不僅可以接觸到她的大腿內側,而且可以接觸到她的臀部。我開始用顫抖
的手撫摸她的陰毛,最終將我的手指伸了進去。

  她濕透了,當我輕柔地將我的手指伸入陰道,她發出了輕微的「uhh」的
聲音。

  我想多搞一會,但我的雞巴此時硬得像岩石,我改變了策略,把我的雞巴頂
在她的陰唇上,然後,我上了她,大力抽插。

  她的臀部很緊,很翹,每一個來回,我都能感受到龜頭與她陰道內壁摩擦的
快感。她的眼睛依舊閉著,不說話,但她的手臂繞著我的脖子,撫摸我。

  我不斷抽插著,一次次的快感,終於,我射了……

  好爽,我的精液一波一波的射入她的深處,當我的高潮即將結束,抽插的力
度開始減退。

  媽媽低聲說:「別停!」

  當我意識到她不僅僅是被我干,而是希望我幹她,我加大了抽插的幅度,她
開始喝彩似的挺起身體迎合我。

  我能聽到她的呼吸越來越快,她繃緊了身體,緊緊抱著我我不斷抽插,她的
身體越繃越緊。然後,她軟了下來,發出淫聲。

  我繼續抽插,直到她說:「哦……夠了……太爽了……」

  我們躺在一起,她說道:「你說的對,我們只是用皮膚接觸,沒有傷害任何
人。」

  我說:「我們用肌膚交談,我們還可以試試其他部分。」



跟貼是美德

2004-4-28 11:43 PM

麥客
超級版主





積分 1003
發貼 767
註冊 2003-10-13
來自 九天玄冥之外
狀態 離線 色情英語教程2:2 Moms, 2 Sons... Ch. 1


【Sex English Lesson by Rear Admiral】

Lesson 2 《2 Moms, 2 Sons... Ch. 1》

——by The Devils Advocate

【Words and Structures】
Devil: n./魔鬼、惡棍
Advocate: n./提倡者, 鼓吹者
vt./提倡, 鼓吹
reminisce: v./回憶
virginity: n./處女, 處女性, 童貞, 未婚女子的獨身生活
affectionate:adj./親愛的, 摯愛的
chatterbox: n./喋喋不休者, 嘮叨的人
rove: v./漫遊, 流浪, 轉來轉去, 紡成粗紗
n./漫遊, 流浪, 粗紗
beaming: adj./照耀的, 光亮的, 喜氣洋洋的, 愉快的
petite: adj./嬌小的(婦女)
radiate: vt./放射, 輻射, 傳播, 廣播
vi./發光, 輻射, 流露
adj./有射線的, 輻射狀的
ballet: n./芭蕾舞, 芭蕾舞劇, 芭蕾舞樂曲
cellulite: n./ (胖女人臀腿部的)脂肪團
tan: n./日曬後的顏色, 棕褐色, 茶色
adj./棕褐色的, 茶色
v./曬黑, 曬成褐色
havoc: n./大破壞, 浩劫
vt./嚴重破壞
horny: adj./渴望性活動的,性衝動的
virile: adj./男性的, 男的, 有男子氣概的, 精力充沛的
buxom: adj./體態豐滿的,健美的(婦女)
brunette: n./淺黑膚色的女人
enrage: vt./激怒
maternal: adj./母親的, 似母親的, 母性的
flighty: adj./忽發奇想的, 反覆無常的, 輕浮的, 輕狂的, 心情浮動的
incest: n./血親相奸, 亂倫
moralize: vt./從道德上解釋, 教化
vi./說教, 論道德
bold: adj./大膽的

              (二)兩對母子


原作:惡魔提倡者
翻譯:炮兵中將

                第一章

  最近,我與母親敘舊,言及「那個夏天」。

  我問她,「你對什麼印象最深?」

  「所有的!」她回答。

  「是啊,真是難以忘懷啊。」

  「我想起來了,做那些事真是夠累人的!」她揚了揚眉毛說。

  (這裡作者玩了個文字遊戲,關於「hard」,讀者自己體會吧^_^ )

  我一想到那個不可思議的夏天,我就感到累;在與我的媽媽、嬸嬸、堂弟的
歡娛中,我獻出了童子身。

  我在十幾歲的時候,我叔叔在洛杉磯北部的山上租了一間大木屋,作為我們
兩家度假別墅。我父親還是呆在家裡,抱怨說他無法從工作中脫身,另外,他從
來就不喜歡戶外運動。

  不過,他的缺席並沒有打擾我們的興致。我父母的婚姻出現了裂痕,他們已
經不再恩愛了。我叔叔與我爸截然不同。

  因此,那個週一早上,我叔叔佛洛伊德、嬸嬸芭芭拉、堂弟羅伯特把我和母
親接去度假了。我們把行囊扔在貨車後座上(是的,那種車型,現在看來是很舊
的款式),坐了兩個小時的車,開往大熊湖。

  叔叔佛洛伊德,頭髮稀疏、43歲,愛嘮叨,開著車在山裡轉悠,嬸嬸芭芭
拉坐在他身邊。

  芭芭拉更像個土生土張的美國人,身材熱辣,棕色短髮、棕色眼睛、深色皮
膚(darkskin是不是黑色皮膚呢?我不能確定。),笑容燦爛。

  那是我不太瞭解她,不過她那時很惹眼。我的堂弟,羅伯特和他媽一樣,也
是深色皮膚,與我們母子一起,坐在車後座上。

  我母親蘇珊,那時38歲,身材較小,藍眼金髮,笑容燦爛,皮膚要多白有
多白。多年的跳芭蕾的經歷,讓她的腿像運動員一樣,健美而結實,沒有絲毫贅
肉。

  我長得像她,不過,我是茶色頭髮。

  當我們到達小屋的時候,我們又累又興奮。這裡有2個儲藏室,3個臥室,
其中樓上2個,樓下1個,在廚房旁邊。羅伯特和我住一間,我媽單獨一間,叔
叔和嬸嬸住下樓下的一間。

  我們解開行囊安置好,決定好好享受這個一周的假期,特別是當我們逃離城
裡家中的熱浪,享受著山中的涼爽的時候,這種感覺尤其突出。

  前面幾天沒有什麼特別的事發生。叔叔在忙著在房子裡修修補補,我媽和嬸
嬸把大部分時間花在聊天上。羅伯特和我盡情的瘋著,搗蛋,但沒人理我們。

  「那個晚上」來了,那時我叔叔接到一個電話,喊他回去工作。

  他在一個大的事業單位工作(utility company,我只好翻
譯成「事業單位」),單位的人拚命找他,因為熱浪,城裡每台空調都在運轉,
這對電力而言是場災難。

  他們需要他的幫助,當然,我叔叔得回去。我猜想我們都得回去,但我叔叔
說他會盡量在日落前趕回來。不過,他沒做到這點。

  我媽和叔叔等著他,但8點,電話響了。是我叔叔打來的,他說他不得不在
城裡的家中過夜,工作比預期更費時間,他明天會來。

  那夜,我們在各自房間:2個如狼似虎的中年婦女,2個精力充沛的青春少
年。我事後才知道這種組合具有多麼巨大的爆炸力!

  到了午夜,我和羅伯特在臥室裡談論著音樂和女人,不過我們都沒有那種經
驗。我記得當時我們談及溫蒂·布芮格,一個豐滿淺黑膚色的女人,那時我很想
上她。

  我在以前,或者至少是當時,犯過一個錯誤:在我媽媽面前提及了她,處於
母性的嫉妒,我媽媽發起火來。

  「我不會讓你和那些校園裡的蕩婦混在一起。」

  「她們不是蕩婦!」我反駁。

  也許她們那時確實是公共汽車,但我不知道,我沒發現。媽媽的下一局話讓
我震驚:「要是我付得起錢,我就找一個年紀大一點的,有經驗的女人教你。」

  中產階級的經濟壓力,讓我不必追求Heidi Fleiss。

  幸運的是,我當時暫時忘了這次談話,完成了學年的學業,現在住在山上,
和堂弟談論著女人。

  與此同時,我媽和嬸嬸在樓下起居室談著天,我們當時不知道她們談什麼。

  談話是我媽挑的頭,她說她不想她珍愛的孩子們和學校的破鞋發生關係,我
嬸嬸也一樣。我媽提及她想這個熟女教我,不過還沒找到。

  她頓了一會,盯著嬸嬸,突然說:「我們為什麼不試試?」

  「做什麼?」心神蕩漾的嬸嬸問。

  「教這些孩子們。」

  「性!」嬸嬸激動地低語。

  媽媽又頓了一下。

  「蘇珊,這,這是亂倫。」

  媽媽歎了口氣,「巴巴拉,不要跟我說教!」

  又過了一會,她更加大膽。

  「好,我要這樣做,不僅和我的兒子做,而且要和你兒子做!」

  嬸嬸睜大了眼睛,張開嘴,卻說不出話來。

  「你要說什麼?」媽媽問,並推了推她的手臂,搖了搖她的腦袋。

  「我不知道,我的意思是,我不知道。」

  「你到底怕什麼?」

  「這不好吧?」

  「那麼,你想交換嗎?」

  「交換??」

  「對,你看,你和我兒子,我和你兒子。」

  嬸嬸用疑惑的眼神盯著媽媽,「你真想這樣做??」

  媽媽點頭,「我已經想了幾個月了。你看佛洛伊德正好今晚回去。你不像是
在外面沒有其他男人的人。我也一樣,你知道的。」

  她壓低了聲音,「巴巴拉,這兒有2個小伙子在樓上,不是男孩子,是小伙
子,從沒有性經驗的童子雞。我們為什麼不教教他們呢?這樣他們不會有壓力,
不會和學校的不良少年來往,不會憋出病來,而且,我確信,這對我們都好。」

  嬸嬸顯出笑意著,我媽又補了一句:「他們都很帥!」

  嬸嬸終於笑了。

  「我們該怎麼做?」她問。

  「讓我來想個辦法。」



肉身已死,衹接化紙
不弔唁,不超渡,不托夢

2004-7-2 08:03 PM






可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題




論壇跳轉: 原創文學 > 真情流露紀念版 > 新文章貼文區(限原創) > 情海詩社 > 「滄海萃文」三週年賀文專區
> 賀歲徵文補遺區 > 「滄海萃文」三週年賀文評論區 > 文章排版互研討論區 > 書海留芳錄 > 琅環福地
> 全集收藏區 > 連載合集區 > 文章清理區 > 雙週年同慶賀文專區 評論文學 >
文學評論交流區 > 性文化交流區 公告區 > 公告區( 投訴與建議 ) 海岸線管理區
首屆海岸線聯合徵文大賽(5.16~6.15)








< 聯繫我們 - 海岸線之文學天地 >


Powered by Discuz! 3.1.2 © 2001-04 Comsenz Technology Ltd















0.016891956329346__us____US__us__pc